終於看完了這部在事前被吹捧為聖經的京都動畫力作《紫羅蘭永恆花園》共 13 話。我自己的總結︰一部由國中生所寫的大時代戰爭與愛情作品。
從我這個年紀的歐吉桑回憶中尋找,我能想像得到的典範,應該就是《花仙子》這部卡通。(印象有點模糊了……)《花仙子》的女主角,是位家中經營花店的少女,在偶然的機會中獲得了某種神力,於是便離開老家、帶著寵物,外出尋找神奇的花朵。在她的旅程當中遇見了不少人事物,也靠著花仙子的神力幫人們解決了他們各自的問題;每回結束之前,有一位神奇的帥哥現身,請每位受到女主角幫助的人們栽種下花朵種子。漫長的旅程結束,女主角回到老家,原來她長久尋找的神奇花朵不是真實的物品,而是依靠眾人感謝之情所匯聚而成的花朵……
寫下這段古老卡通《花仙子》的情節大綱,其實正是我對這部《京紫》故事的期望——當然是作為負面的對比。《京紫》故事所要表現的重點,是女主角在各個不同的場景之下,協助各式各樣的人,並且同時去尋找自己的「愛情」。所以《京紫》在動畫上的主軸,若能夠仿照《花仙子》的編劇方式,藉由一段段獨立小段落的累積,最後再全部結集成為女主角目標的達成,應該是個完美的腳本了吧。
很可惜地,動畫《京紫》的系列構成,完全比不上三四十年前老前輩的火候,反倒有種「小孩玩大車」的滑稽感。《京紫》的原作與動畫,為了想要套上「大時代的戰爭」與「小女子的愛情」兩個要素,以致於編劇必須在這兩種端點之間拿捏好分寸。但這方面,《京紫》無疑是失敗的。由於現代的戲劇中,「戰爭場景表現」老早是觀眾生活中的一部分了,所以《京紫》敢將背景設定在(仿)歐洲兩次大戰的中間期,人們當然會用真實世界的標準去嚴格檢驗。但本作只要描寫的戰爭/戰鬥的部分,真的就像國中生的水準一樣︰因為女主角很強,所以她就像兩隻手臂都斷掉還是可以開無雙外掛幹掉所有敵人。也就是說,本劇是「所有的故事背景要去配合角色」,而不是「角色在該背景中如何合理地活動」。
同樣地,《京紫》作為單元劇(藉由一段段的旅程幫人解決感情問題)的戲碼,也同樣地帶著上述的問題,完全不考慮它的(仿)現實世界,在所有人民都具有完整的讀寫能力的條件之下,莫名其妙地讓女主角所擔任的「代筆」工作在劇中能夠有所表現。如果要我承認這種設定的合理性,我還寧可完全拋棄所有真實世界的連結,直接將場景放入異世界,而該異世界那神妙的「倉頡字靈」正在興起的階段,使得「代筆者」成為熱門與不可或缺的職業……
我一直相信,戲劇創作不可能完全真實(那是紀錄片),一定有多少大小不同的虛假成份,用來推動編劇者想要表達的意念。但這種「虛假」的比重如何,並沒有任何的標準可言,只要能「唬弄」(或者說是「Empathy/情緒代入」)觀眾即可。《京紫》的故事,令我無法接受的,正是我這枚不良歐吉桑腦袋中堆積的垃圾太多,三不五時便留意到情節設計中的 bug,以致於完全無法代入其中。
某位阿婆主說本作品是「細膩的英劇」、「奠定未來標準的戲」,那絕對是胡說八道,不過就是一部簡易速食愛情的訴求戲劇罷了。我自已常說,由於自己體內的testosterone濃度下降,也導致於看到超級美女正面特寫的流淚鏡頭(京阿尼在本作中超愛用女主角大臉的特寫),並不足以觸發我神經元的連結。我沒讀過原作(聽說是被兩家大型出版社退稿之後的資源回收品),但就京阿尼重寫劇本之後的動畫呈現,真的讓我覺得,這就像是用超級華美的演員場景與攝影,放入《戰爭與和平》的中學生改編版本之中吧。
無論如何,本作所引起的話題已經夠多(都可以寫社會群體觀察論文了),銷量雖然未到嚇死人的萬超程度,但畢竟也是有所獲利。以商業標準而言,《京紫》是部成功的作品。
完結撒花。
PS. 那位沒買到車票返鄉探親的少佐,直到最後還是被列名為失蹤人口。看來京阿尼想要讓女主角和飼主相擁的 Happy End 放到新作品中吧。
2018.4.5
沒有留言:
張貼留言