本書是由語言學家「大衛.克里斯托」所寫的「語言科普」性質的書,原書名是《語言的小書(A Little Book of Language)》,共分四個章,每一章都用很精簡的方式介紹一件主題。一路讀下來,也算是將所有語言學所關注與研究的題目給瀏覽過一遍,是很值得一讀的好書。
先前我就想過一個問題︰如果人類語言是為了「溝通」而存在,那為何語言會自己流轉與變遷,彼此之間不斷分化出各種「方言」與再也不能溝通的「語言」?這種變化的程度,完全不符合「溝通」的基本需求。當年在讀到 Keller的《語言變化》中,作者提到人類語言並不是為了「溝通」,而是在「影響別人」——帶有欺騙別人的自私目的。
本書第十二章〈你從哪裡來?一個字聽出你的故鄉〉(也是中譯本挪來當書名的標題)中的「後記」,提到一個更值得注意的關點︰語言變化,具有「辨識敵我」的作用。也就是說,在原始的部落時代,假設一群人在洞穴內無法直接見到外頭的人,藉由相互以語言詢問之間,聽出對方的「口音」,便能決定人們應該出去迎接對方、或是帶著棍棒出去才是。因此,人類語言的變化,在這種演化生物學的觀點之下,是具有其積極意義的。
換句話說,人類的語言變化,可以證明自從出現了 Homo Sapiens 這個物種,他們在環境中的敵人並不是其它生物,而是同物種的不同群體。人類,內建著「敵我辨認」的天性……十分有趣。
2018.5.26
沒有留言:
張貼留言