2019年3月19日 星期二

【小筆記】上坂和神坂

最近種花電信莫名其妙地上架了這部莫名其妙的綜藝節目《上坂堇的糟糕○○/上坂すみれのヤバい○○》,裡頭是政委大人所主持的「聲優的搞笑節目」。第一話是玩水瀨祈,第二話玩水樹奈奈,第三話則是反過來被奈奈樣玩……
 
第三話的最後一小段出現政委的夢話︰她說自己姓氏叫「うえさか(U-E-Sa-Ka)」、而不是「かみさか(Ka-Mi-Sa-Ka)」。看來這個哏應該是日本人對漢字借讀所造成的混亂所致,畢竟「上」這個漢字,可以用來當作單純的方位「うえ」,也可以用來指稱偉大的天神上帝「かみ」。而且還真的同時有「神坂」這個姓氏。名從主人,政委的「上坂」 是上方的斜坡、而非通神的坡道。不過種花電信中譯沒有翻譯出來,而是另外改成了「上坂、下坂」的差別。
 
查了一下維基,最後第12話的人來瘋Mamo會出來搞笑。期待中。
 
#上條當麻別再用你的右手打架快來玩哏吧

沒有留言:

張貼留言