2020年1月31日 星期五

【觀片小小感】《信用詐欺師JP.電影版》

難得看到日本也能寫得出這種「設局詐騙」的故事。這部《コンフィデンスマン JP》據說有日劇,不過我只看了特別篇〈運勢篇〉,以及這部電影版的〈香港篇〉。原先我心中一直拿來跟先前看過的英劇《Hustle》來比較,覺得破綻不少——但是到了最後的劇末轉折,都可以「解釋」到我原先所認為的破綻,因為那也是假的。
 
不愧是能寫出日本「非典型劇本」的「古澤良太」。期待能看到更多這類「完全稱不上好人」主角的故事。即使是「詐騙集團」,也比看膩了的偵探辦案更能讓人覺得有趣。
 
#只要擁有一絲貪念就會中招所以北村一輝最後失敗了 #無欲則無敵


【觀片小感】《高分少女.二期》

雖然是結束不久的 2019 秋番,但我最近才把二期共 9 話給補完。
 
這部作品的播放很奇特,第一期是先按著標準的每週播映方式從 2018 七月至九月共 12 話(未完結),然後在隔年(2019)三月一口氣上了 13 ~ 15 三話,最後在 2019 年十月才播出所謂的〈二期〉9 話。不過呢,我們在最後總結起來,兩期正好共有 24 話。也就是說,這部作品從一開始決定由漫畫原作改編而來的企劃(以及籌錢),就是典型兩個季度(クール/Cours)的篇幅。不知是什麼原因而弄成這樣零散的「非典型」播放方式,而非《學不來》或《一弦定音》那樣的對半拆分。
 
《高分少女(ハイスコアガール)》的故事並不難懂,也就是十分常見大綱︰「一個富家千金小姐,在家族嚴格教育的框架之下喘不過氣來,只能靠著某種特別的方式(打大型電玩)加以抒壓,機緣偶然地喜歡上了一位自由樂觀愛打電玩的傻小子,然後兩人在互相對抗的過程中彼此產生了愛戀之心……」所以這部愛情喜劇,應該也屬於「單身狗保護協會」所必須加以列管的作品之一吧(?)。
 
我自己也常有這種體悟,在同一時代裡人們創作出來的作品多如牛毛,但大家愛看的、會留下印象的,卻永遠只有當中的少數;若分析起來,大綱歸納起來卻只有那可數的幾種典型。套用《食夢者》所講的,就是所謂的「王道」故事。但即使是常見的王道題材,若配料烹調得宜,觀眾也能暫時放開可預期的主軸走向,跟著情節進展而追番追得很開心。
 
《高分少女》的兩季故事是完全連貫下來的,作畫技巧與表現方面也是相同的,因此大部分的感想已在前作提過了。或許第二期的故事,就在於女主角那氣場超強的姊姊,以及拼命地對第二女主角黃毛的開虐吧。片中出現的大型電玩(街機),最主要還是以《Street Fighter》系列為主,讓我這枚近五十歲的大叔頗有「時代的眼淚」之感……
 
#節操社再度贏回信心的作品 #或者說是SMDE公司的勝利 #小学館ミュージックデジタルエンタテイメント


2020年1月30日 星期四

【讀後小感】森谷公俊的《亞歷山大的征服與神話》

這是我閱讀日本講談社《興亡的世界史叢書》的第一本,總體感覺還不錯,應該值得繼續找其它的冊數來看。
 
《亞歷山大的征服與神話》是「研究討論」性強於「入門傳記」的作品,特別是在第一章就先討論到「史料」,以及各個不同時代的文人對於亞歷山大的形象。自然地,馬其頓的巨頭亞歷山大的征服事業,放在古代史絕對是處於十分耀眼的地位。然而在各種材料與出土文物的比對之下,我們現代讀史者可能更需要另一種更開闊的觀點,以新的角度來看待這位巨頭。
 
作者認為,一般西洋史所謂的「希臘化時代」很容易帶有相當的誤導,以為波斯與印度河的部族遭到巨頭的征服之後,這整個大片的區域無論在物質與文化上都出現了巨大的改變,比如所謂的「犍陀羅佛教藝術」,然而要更合理地按照時間與其內含來講並非如此,因為那是融合了希臘、羅馬、波斯與印度本土的總合。文化原本就是互相交流的,在巨頭征服之前已有,巨頭征服之後仍存,所以要將這些給「歸功」到巨頭亞歷山大那短短的數年軍事征服,則有以偏概全的問題。
 
另外,作者也闡述了「亞歷山大大帝促進民族融合」這件事並不為真。比較符合真實政治歷史的情況,是這位馬其頓王在建立「帝國」的過程中,「因地制宜」地攏絡了廣大地域上的各方勢力,達成了一種新的同盟共同體——這便是我在前幾年從 John Darwin 那邊所得到的「帝國」概念。而且在亞歷山大之前,波斯的阿契美尼德王朝也完全如此,身為當事人的亞歷山大自然也不可能不依照這種方式遵循,所以他不斷地以各種方式表示自己是大流士三世的合法繼承者。岔個題,雖然我個人很討厭「新清史派」那群為政治服務的許多觀點,但一位至高統治者在領域之內有各種不同的文化形象,確實是「帝國」統治者該扮演的角色無誤。所以亞歷山大的見人說人話見鬼說鬼話(馬其頓王、科林斯同盟盟主,埃及法老–阿蒙之子,阿契美尼德國王繼承者),是比較合於真實的情況的。如果他不願意放下身段來與各地土豪結盟,下場就如同他在巴克特里亞–栗特(今天的阿富汗)一帶的征服事業一樣,除了不斷地清鄉屠殺找人幹架,折騰了兩年之後,還是無法收服這麼多分散的地方土豪,讓亞歷山大殺了這麼多位身邊的兵諫朋友一意孤行,仍然是只能灰頭土臉地找位土豪女兒來場「和親」讓大家都有台階可下。
 
由於時空環境久遠所造成無可避免的陌生,本書在第七章還分析了巨頭的心理——我初看時還不太能接受——但在本章的末尾便帶入作者的論點︰亞歷山大的功業是建立在他追求「個人」的榮譽之上的。以他當時的背景而論,軍事的榮耀才是一切。因此王朝的長治久安,完全不是這個時代馬其頓帝國建立者所在乎的。乃至於在他死後的「繼業者戰爭」,也仍然延續著這種現象,只有安提柯、托勒密、塞琉卡斯、乃至於帕加馬的菲泰羅斯,才成功轉型為王朝式的新國家。
 
值得一讀的好書。


2020年1月28日 星期二

【讀後小感】《漢字日本》

茂呂美耶的日本系列叢書一向是讓人很容易閱讀的知識性讀物,正由於她對中日兩地文化都有切身的深刻浸淫,因此能以我們十分熟悉的筆法(用個最近傳自對岸的詞語來說,就是「接地氣」),對日本文化的各個方面侃侃而談。這本《漢字日本》便是將「漢字」的字詞,在中日兩方的使用異同作了各式有趣的介紹。
 
很早知前就曉得,在日本明治時期展開的「西化」過程中,用了許多「漢字組」來翻譯許多歐美列強所帶來的詞彙;而這些詞彙也在清末時期帶入了中國。如「經濟」、「社會」、「科學」、「主義」等等,數量十分龐大。我記得前幾年有些政治廚們崇日仇中的變態心理發作,認為使用「日製漢語」的人應該推崇日本鄙夷中華,否則便該棄絕這種文字的便利性,拿這件事來瘋狂嘲弄自己的文化根源。實際上,我的想法與本書作者一樣︰
 
「老實說,無論簡體或繁體甚或是日本漢字,我倒希望全都能通用,不必計較到底是哪國人創造的。何況網路時代,倘若漢字能通用,不是很省事嗎?」(p13)
 
本書帶給我不少新知識。在此記下一些筆記︰
 
1. 對於我們這種從小便在國民教育中熟悉了中文與英語的人而言,會發現日語在一般的對話中,鮮少出現第一/第二人身代名詞。作者解釋到,日語的 わたし、あなた,在對話中帶有「彼此對立」的意味,所以除非是要刻意造成距離感 (ex. 吵架),否則並不會像中英語一樣如此常用。
 
這段說明解開了我長久以來的疑惑。(p93)
 
---
2. 丈夫 = 大男人
→ 強壯
→ 堅固,結實,耐用。
 
因此,「大丈夫」= 非常堅固
→ 請(你)不用擔心。(p197)
 
---
3. 真面 = 瞬(まじろぐ)= 眨眼。
 
因此,「真面目」=緊張得不停眨眼
→ 認真、誠實、嚴肅。(p252)
 
日本對漢字的聯想與推衍,令我們嘆為觀止……
 
---
4. 「切手」來自於「切符手形」的簡稱。
「切符」相當於「勘合符」,「手形」則是以手印作為證明的「票券」。而日本近代郵政建立時,便用這個古已有之的詞彙「切手」來代表「郵票」。
 
「小切手」,則是相對於江戶時期的「米切手」。米切手有點像是明代開中法的「鹽引」,是封建大名委託中間商人拿「米」來換「錢」的證券。後來到了明治時代,外國傳入的支票的尺寸,較功能類似的傳統「米切手」小,因而「支票」便被日本人稱作了「小切手」。(p249)
 
---
5. 五世紀的《金錯銘鐵劍》上的劍銘,用漢字記下了「獲加多支鹵大王」,認定是日本史料上的「雄略天皇」。「獲加多支鹵」,應為「ワカタケル/年幼的武士」,即《日本書紀》上的「大泊瀨幼武尊」。這把鐵劍,應該是日本歷史上最早使用漢字的文物。(p37)
 
---
6. 本書某一章提到白川靜的漢字解析——一般說來,白川靜的漢字解析方式,都是一廂情願地亂解的,可信度不高。
 
對「眞/真」這個字,白川靜從它的篆體上方的「匕」字發揮,說「匕」代表倒在路上死去的人,由於死人的咒力很強,大家不能隨意處理倒在路上的屍體,是永恆的存在,是大自然生命力的共存與共亡。
 
胡說八道。「眞/真」的上部的「匕」是來自於「ㄐ/殄」的訛變。「真」是「从貝、殄聲」。和「死人成仙」沒有關係。
 
===
值得一讀的知識性好書。


【讀後小感】《幼女戰記.7》

開始懷疑本書作者似乎不是以表面上的歐洲大戰來玩,而是在骨子裡套用了日本二戰時的大戰略陷阱?在這第七集的故事裡,女主角(某大叔)所率領的「帝國」(影射德意志第三帝國)精銳部隊,經過幾場勝利戰役後將戰線推進到了離「聯邦」(影射共產蘇聯)的腹地,首都莫斯科已在他們的攻擊威脅之下。女主角(某大叔)已經樂觀地預測《布列斯特–立陶夫斯克條約》的簽訂。然而最後在帝國的最高統帥會議上,參謀部所提出的停戰和約草案,竟然被高層所推翻,並要求軍方繼續進行征服戰爭。
 
「太過害怕緩慢地逐漸窮困,所以打算迅速地衝向破產嗎?」故事裡參謀中將這句挖苦財政部長的話,正好是現代人評論日本的「為了避免慢慢輸光,結果卻一把輸個精光」有異曲同工之妙。
 
「存在 X」已經許久沒有出場了。女主角(某大叔)對社會組織怪現象的諷刺,依然是這部作品吸引我讀下去的最大亮點。
 
期待接下來的故事。


2020年1月27日 星期一

【一月新番】《別對映像研出手!第4話》

眾所皆知(蛤?),日本的 JK 是無所不能的。繼《白箱》和《動畫同好會》之後,這部一月新番的《研像研》再度由幾位高中生賣肝熬夜製作成一部動畫短片出來了。比較這三部在學學生所製作出來的動畫,《研像研》是當中最具專業水準的作品。

——她們真的是高中生嗎?

#湯淺政明掛保證

2020年1月26日 星期日

【十月新番】《千早振.S3.15話》

最新播出的這一話中裡,「名人」要和女主角比賽前,大學社團的女同學幫他弄了個彈性髮束紮住他的長髮。木棉花版本的中譯將日語對白中的「シュシュ」譯作「大腸髮圈」。
 
查了一下,日語這個詞來自於法語的「chouchou」。
 
學習了……

#花牌情緣

【文字小筆記】同素異構的漢字

◎音與義可完全替代
峰=峯。
啟=啓。
裡=裏。
嶋=島。
群=羣。
棋=棊。

◎意義相似
拾≒拿。
帕≒帛。
暉≒暈。
岒≒岑。
鑑≒鑒。
綨≒綦。

◎相異字
怡≠怠。
唄≠員。
忙≠忘。
江≠汞。
呤≠命。
忡≠忠。
汩≠沓。
怍≠怎。
泊≠泉。
桝≠桀。
烊≠羔。
紋≠紊。
細≠累。
唯≠售。
晾≠景。
裸≠裹。
愉≠愈。
䮬≠驀。
慔≠慕。
摸≠摹。
回≠呂。

2020年1月21日 星期二

【一月新番】腦洞大開的《ID: Invaded》

原本以為前面的案件已經終結了。沒想到到了第4話,「腦洞大開(字面意義)同盟會」似乎會成為接下來的伏線……

【完結撒花】《美妙射擊部》全 12 話

這部經過兩次「萬策盡矣」(第二次的延期、最終話居然還拖到第三週才播出)的漫改作品《美妙射擊部(ライフル・イズ・ビューティフル/Rifile is Beautiful)》,終於告了一個段落。整體說來,Studio 3Hz 的製作水準只能算是「二軍」;但基本故事架構還算有趣,所以可以一看。
 
在如此大量的校園喜劇創作之中,日本的女子高中生幾乎已經是「無所不能」了。《美妙射擊部》的主軸,是四位高中女生在「射擊部」的社團活動故事。由於原作應該是四格短篇,所以動畫劇情也多是以一個個小段落在進行。或許正是因為資源不足,所以這部動畫只能以低品質地外包來呈現——不曉得 Studio 3Hz 經營出了什麼狀況,這家公司先前是能接得起《刀劍外傳 GGO》的哩。但對我個人而言,和那看了兩季《一弦定音》卻還讓人搞不懂古箏是什麼玩意兒來比,這部畫面貧窮的《美妙射擊部》看完 12 話之後,反而讓觀眾可以從頭到尾瞭解了「雷射來福槍(Beam Rifle)射擊」的所有相關知識。查了一下相關的照片,劇中出現廣島筒賀來福射擊場,的確是有參賽選手將那堆「超硬」的射擊服給晾在一旁樓梯的扶手上。相信參與這項冷門運動競技的人,應該會很有感覺吧。
 
由於我一向對於專業與冷門 Hard-core 知識的介紹戲劇有所偏好,所以這部劇情安排很「認真」的作品,覺得是非常值得一看的。
 
完結撒花。
 
#全片好像沒出現幾個男性角色連攤販店員都是大媽
#中後期的全國大賽出場人物太多本片製作群無法好好駕馭是很大災難