【Part I】本傳
最近才在種花電信上補完了這部當年(2016)很紅的日劇《月薪嬌妻(逃げるは恥だが役に立つ)》全11話。順便花了一些時間,補了它的原作漫畫9冊。
1. 大概可以理解,為何女主角新垣結衣當時為何這麼火紅了。由於這部作品的角色設定,一方面滿足了宅男對完美老婆的幻想、一方面又能藉角色之口抒發都會女性在工作與戀愛追求上的苦悶。
2. 這部作品似乎顛倒了日本創作界「慘遭真人化」的模式。真人版的「動漫化」表現,居然強過於原作漫畫,用誇張的場景切換來表達新垣結衣的腦內劇場;而漫畫版則由於作畫風格,反倒比日劇更有「真人實境」的溫吞感覺。
3. 本作的賣點,應該就屬男女主角這一對「超級理性」的夫妻。不曉得漫畫與日劇的製作與播放時程(漫畫連載後期已經開始製作日劇了,因此原作者「海野綱彌」在單行本後記中提到,後來她在畫某些自己的人物時會在腦海上搭配上演員的台詞……),但就最後的情節安排上,雖然兩者大同小異,但在「小異」方面,我比較喜歡漫畫的表現。
4. 在日劇中,當男主角在高級餐廳裡向女主角求婚(呃……嚴格說來是所謂的「入籍」,因為他們早已結婚了)時,新垣結衣突然火大對星野源發飆,認為這是男主角對她的「愛情榨取」,因為如此一來男方便可以無償使用她的家務勞動力。另外,當這對夫妻開「CEO 會議」時,新垣也臭臉表達了家事分擔的不爽。不過,在漫畫中,雖然理由差不多一樣,女主角並沒有翻臉,頂多就是逃到小阿姨家白住一個月,冷卻了雙方的一頭熱度,比日劇的表現更加成熟。如前所述,畢竟男女主角的原始設定都是理性主義者,所以漫畫的情節安排比較合理。
5. 或許我是少年漫畫看多了。在原作漫畫的分鏡上,似乎比較草率些︰比如劇情是男女主角在「開會」的表現中,有時候把男主角座椅後方靠背,畫成佔滿鏡頭(コマ)的一半以上;這種表現方式很糟糕。不過漫畫人物偶爾會畫成《查理布朗》般的風格,通常用來表現該角色心中的想法或吐嘈,我覺得挺有趣的。
6. 漫畫原作一開始對男主角心態的描繪比較少,畢竟是連載於少女漫畫雜誌上,著重在女主角的觀點比較能讓該雜誌讀者迅速代入。而日劇則較平均分配雙方的觀點,所以可以更快讓宅男觀眾獲得認同——雖然我覺得這所謂的「專業單身宅男」不夠宅就是了,因為該角色設定的經典是《TBBT》 Sheldon Cooper,津崎平匡好歹要有這點這方面的味道,我才覺得是成功的設定……
7. 男主角被layoff一事,日劇演得超級慘烈到邏輯不通的程度。漫畫原作只是「IT業界稀鬆平常換工作」,合理多了。
【Part II】續篇
補完了電視劇《月薪嬌妻特別篇》和它的漫畫原作《逃げるは恥だが役に立つ》的第10、11兩冊。整體說來,TV 真人版表現很差。完全比不上漫畫原作。
最大的原因在於「調性」︰這是一部都會型的「戀愛喜劇」,並不是教育片或記錄片。電視劇為了趕上時事流行,後半段硬是將原作弄成了在疫情之下的離別之苦。
原作漫畫,是承續了本傳的內容(漫畫前9冊),描寫男女主角的婚後雙薪生活,以及他們之間第一個孩子的誕生。而電視劇一開始也遵照原作,兩人各自在新公司上班,並在女方懷孕之後,打破了原本雙方已協調好的共同生活,慌慌張張地迎接新生命的來臨。但電視劇為了某種原因(後詳),將原作中不少有趣的情節加以壓縮,迅速趕忙地把前半段演完。令我最不能接受的,還是真人版戲劇完全刪掉了男主角在新公司中,兩位男女同事之間所發生的辦公室關係(男方以為女方有意,但女方不知如何拒絕……)。而女主角正在醫院待產期間,因打了麻醉劑而等待之時,在病床上一邊監看子宮收縮的節奏、一邊透過丈夫的手機在幫他的女同事作「戀愛諮商」︰這種令人發噱的搞笑劇情,電視劇居然全都刪光光了!
之所以把原作中這麼有趣的情節刪光光,主要還是為了劇組要在戲中加入 2020 年在真實世界所爆發的 Covid-19 疫情。因而特別篇的第2話,便原創了女主角生產後帶著女兒回娘家避疫,留下男主角在東京工作。味如嚼蠟的劇情,看來就如同政府防疫宣傳片一樣,完全違反了本作品一向以來營造的「喜劇」風格,順便還夾帶了現實世界中哀悼志村健之死的情節。
並不是說真人版必須完全照原作演出。比方說本傳當中「夫妻溫泉之旅」的許多笑料是真人戲劇中所加入的原創,但這些表現得比漫畫更誇張(巧遇女主角的前男友、男主角的同事送他增精補品)的情節,完全是符合本作品的本質的。而這部真人版的《特別篇》的下半段,卻將原作漫畫用歡樂氣氛所探討的主題刪去(另一個刪掉的主是女同性戀的關係討論),成了一部「悲情城市.抗疫篇」了。
沒有留言:
張貼留言