原本以為這部電影的主旨是青春少年的性啟蒙,沒想到演到一半才曉得,這是一部屬於典型「猶太人控訴納粹」的類型電影。
1. 男主角是人渣。女主角是時代環境下的悲劇人物。
2. 承上。男主角的人渣之處,在於他成年後,對女主角的態度沒有一致性。要嘛,他可以在納粹審判時挺身作證,幫她有效獲得減刑;要嘛,他該堅持更大的正義,放她在獄中自生自滅反省罪孽。但本作卻安排男主角隱瞞女主角是文盲的事實(所以她不可能會是下令讓猶太人燒死的決策者),但又耗上十年工夫錄音為她朗讀(年少的情份仍在),最後又在女主角關完廿年假釋出獄前再落井下石逼她自殺。我在想,原作小說的男主角,真就這樣僞君子的爛嗎?
3. 前半小時充分滿滿的性愛裸露場景,和後面90分鐘篇幅的沉重主題,完全可以看作是兩個主旨的獨立作品。
4. 至於片中出現的這場迷你事件的納粹審判,我看維基似乎沒寫到,猜應該是作者杜撰的事件。反正納粹是大魔王、猶太人好可憐,所以只要稍微扯上邊(本作是寫成女主角監督一群猶太婦女的行程中,因盟軍轟炸造成猶太人燒死,所以女主角她們有罪。嗯嗯……邏輯丟去哪裡了?),情節怎麼安排,歐美觀眾都會買單捧場的。
4-1. 順便再查了一下這部片子原著小說的中文維基,出現了「反思歷史」這個詞彙。換成我所理解的講法,就是說︰「因為大魔王太壞了,所以為了對抗大魔王,我運用任何手段阻止它的再度發生,都是合理的。」這不正是我們臺灣執政者正在實行的「轉型正義」?嗯嗯,幹邪惡事的人,都會有美麗的學術名詞理論。人性皆同。
5. 因為是美國人拍的,對白是全英語也就罷了。但片中出現用來朗讀的書,全都是英文書。至於女主角在獄中自學文字,如果是德文,還有些道理,畢竟德文對應德語,八成以上是OK的;但片中出現的是英語英文,那就呵呵呵了。
沒有留言:
張貼留言