TG 的 Google 網誌
2023年2月22日 星期三
【語文小筆記】兩岸語詞差異
由於 Bangumi 上大多都是大陸的網友,因此每次見到大陸動畫迷對於「操」這個字的超級敏感,我才會意識到有這件事的存在。
在臺灣這邊,如果只是讀作普通話音調的一聲,「操」這個字基本上沒什麼特別感覺,我們也用得稀鬆平常。但在動畫字幕這種文字型態上,大陸網友卻容易立即反應,腦中響起音調四聲的「ㄘㄠˋ/肏」,並警覺到這是粗口髒話了……
---
我注意到的另一個差異,應該是「小姐」這個詞。在臺灣這邊是中性詞,而大陸則習慣特化成為性工作者的代稱……
#虛構推理
#入間同學入魔了
沒有留言:
張貼留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言