這一話裡,那位「世界級的副班長アルアルあるある」在英文課堂上自告奮勇、完美地讀了一段文章,結果居然讀錯了頁,下一鏡頭則是她心中的一句詈語「ガッデム」,即英語 God damn 的音譯。
雖然很逗趣,但我想到在日本這種講話用詞十分講究的封建社會裡,一個國中少女口吐英語髒話,總覺得十分神奇。與先前的《High School Fleet》的德國妹子暴出一句「摔色」一樣,好像只要不在播映地講該國的髒話,對於非該語言圈的觀眾而言,沒什麼大不了的。換句話說,如果韓劇中出現一位美少女講「간닌냥지바이」,應該也是 OK 的。
---
同為「鰹魚(カツヲ)」的漫畫原作,但由不同的動畫公司來製作,在此便出現巨大的不同。去年銀鍊社那低成本的《三顆星彩色冒險》,無論評價和熱度都不怎麼樣;而今年這部 C2C 的《一個人○○》,播到今天還不錯看,邪教教主花田大叔的劇情品質保證。
#C2C應該是值得期待的公司
沒有留言:
張貼留言